Read chapter
Dear Heavenly Father,
We come before You today with hearts full of gratitude and praise. We thank You for the grace and peace You have given us through Your son, Jesus Christ.
May we always remember that in You, we have been enriched in every way – in all speech and all knowledge, for Your testimony about Christ was confirmed in us. We are not lacking in any spiritual gift as we eagerly wait for our Lord Jesus Christ to be revealed.
Help us to be united in mind and thought, to be free from divisions and to be perfectly united in mind and thought. Let us not boast in anything except the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world has been crucified to us, and us to the world.
May we always remember that the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. Keep us humble and wise, that we may never be led astray by the wisdom of the world.
Thank You for calling us into fellowship with Your son, Jesus Christ our Lord. We pray that You continue to strengthen us until the end, so that we may be blameless on the day of our Lord Jesus Christ.
In Jesus’ name we pray, Amen.
A prayer based on
1 Corinzi 1
1 Corinzi
https://www.bible.com/bible/122/1CO.1.NR06
Caro Padre celeste,
Veniamo davanti a te oggi con cuori pieni di gratitudine e lode. Ti ringraziamo per la grazia e la pace che ci hai dato attraverso tuo Figlio, Gesù Cristo.
Possiamo sempre ricordare che in te siamo stati arricchiti in ogni modo – in tutto il discorso e tutte le conoscenze, poiché la tua testimonianza su Cristo è stata confermata in noi. Non ci manca in alcun dono spirituale poiché aspettiamo con impazienza che il nostro Signore Gesù Cristo venga rivelato.
Aiutaci ad essere uniti nella mente e nel pensiero, ad essere liberi dalle divisioni e ad essere perfettamente uniti nella mente e nel pensiero. Non vantamoci di nulla tranne la croce di nostro Signore Gesù Cristo, con il quale il mondo è stato crocifisso per noi e noi nel mondo.
Possiamo sempre ricordare che il messaggio della croce è follia per coloro che percepiscono, ma per noi che lo vengono salvati è il potere di Dio. Mantenici umili e saggi, affinché non possiamo mai essere portati fuori strada dalla saggezza del mondo.
Grazie per averci chiamato in amicizia con tuo figlio, Gesù Cristo nostro Signore. Preghiamo che tu continui a rafforzarci fino alla fine, in modo da poter essere irreprensibili il giorno di nostro Signore Gesù Cristo.
Nel nome di Gesù preghiamo, Amen.
1 Corintios 1
1 Corintios
https://www.bible.com/bible/149/1CO.1.RVR1960
Querido Padre Celestial,
Venimos ante ti hoy con corazones llenos de gratitud y alabanza. Te agradecemos por la gracia y la paz que nos has dado a través de tu Hijo, Jesucristo.
Que siempre recordemos que en usted, nos hemos enriquecido en todos los sentidos, en todo el discurso y todo el conocimiento, porque su testimonio sobre Cristo fue confirmado en nosotros. No nos faltan ningún don espiritual mientras esperamos ansiosamente a que nuestro Señor Jesucristo sea revelado.
Ayúdanos a estar unidos en mente y pensamiento, a estar libres de divisiones y estar perfectamente unidos en mente y pensamiento. No nos jactemos en nada excepto en la cruz de nuestro Señor Jesucristo, por el cual el mundo ha sido crucificado para nosotros y para nosotros al mundo.
Que siempre recordemos que el mensaje de la cruz es una tontería para aquellos que están pereciendo, pero para nosotros que estamos siendo salvados es el poder de Dios. Manténganos humildes y sabios, para que nunca nos desvíe por la sabiduría del mundo.
Gracias por llamarnos a la comunión con su Hijo, Jesucristo nuestro Señor. Oramos para que continúe fortaleciéndonos hasta el final, para que podamos estar sin culpa el día de nuestro Señor Jesucristo.
En el nombre de Jesús rezamos, Amén.